
孔子先生は、出会う人、出会う人、全ての人から学んでいます。
自分より優れた人を見ては自分もああなりたいと願い、ちょっとどうかなと思う人を見ては自分にも同じような所はないかと内省する。
反面教師からも、案外学べるものですよね。
“Everyone you meet is a teacher”
Confucius learned from every person he met.
When he encountered someone admirable, he aspired to be like them. And when he saw someone acting in a way that didn’t sit right with him, he turned inward, asking himself if he shared any of those same faults.
After all, we can often learn just as much from bad examples as from good ones.
漢文と書き下し文
子曰、見賢思齊焉、見不賢而内自省也。
子(し)曰(いわ)く、賢(けん)を見(み)ては斉(ひと)しからんことを思(おも)い、不賢(ふけん)を見(み)ては内(うち)に自(みずか)ら省(かえりみ)るなり。
現代語訳
孔子先生はこのようにおっしゃった。「賢人を見たら自分もこうなりたいと思い、賢人とは言えない人を見たら自分もそういう所がないか自らを省みる。」
解説
- 賢(けん):賢人
- 斉(ひと)し:等しい
- 不賢(ふけん):賢者とはいえない人

