
本日の質問者は、孔子先生の祖国である魯(ろ)の家老、季康子(きこうし)さんです。
孔子先生に、国民が目上を敬い、しかも自発的であるにはどうしたらよいのか、と国家運営に切実な質問をしています。
孔子先生は、まず尊敬してもらうには目上の者がきちんとした態度で民に接するべきだ、とおっしゃいます。そして自分が親や目上の人を大事にして、自分の部下に慈愛を持って接していれば、自然と部下の人たちは上司に真心を尽くそうと思うし、自発性を育てるには、善い人を上にあげて能力にとぼしい人は教育すればよいのです、とお答えになります。
相手から尊敬されるかどうかは、自分がどのような態度で相手に接するかで決まりますよ、とおっしゃっています。自分が相手を映す鏡のようですね。
書き下し文
季康子(きこうし)問(と)う、民(たみ)をして敬忠(けいちゅう)にして以(もっ)て勧(すす)ましめんには、之(これ)を如何(いかん)せんと。子(し)曰(いわ)く、之(これ)に臨(のぞ)むに荘(そう)を以(もっ)てすれば則(すなわ)ち敬(けい)す。孝慈(こうじ)なれば則(すなわ)ち忠(ちゅう)なり。善(ぜん)を挙(あ)げて不能(ふのう)を教(おし)うれば則(すなわ)ち勧(すす)むと。
現代語訳
魯の家老の季康子(きこうし)が、「人民が敬いの心で真心を尽くし、また自発的であるようにするには、どうすると良いでしょうか」と質問した。孔子先生はこのようにおっしゃった。「民と接するときににきちんとした態度をとれば、尊敬されるでしょう。親孝行であり、慈愛を持って民に接していれば忠義の心が生まれます。善い人を昇格させて、能力にとぼしい人には教育をすれば、民は自発的になります。」
字句の解説とコメント
- 季康子(きこうし):魯の家老。
- 敬忠(けいちゅう):敬い、真心を尽くすこと。忠は真心。
- 勧(すす)ましめん:自発的
- 荘(そう):きちんとした態度。おごそか。
- 孝慈(こうじ):孝行と慈愛


