論語【述而第七】180. 学びは実践してこそ

孔子先生は、ご自身を省みられて、学問であれば人並にできるけれど、りっぱな人としての行いを常に実践躬行することとなると、なかなか、自分にはできていないと謙虚におっしゃいます。学びは実践すること、自らを省みて行動を変えることが何より大切なんですね。

earning Comes Alive Through Practice
Confucius once remarked with humility that although his learning was on par with others, he struggled to consistently live out the conduct of a truly exemplary person. True learning lies in practice—through self-reflection and the willingness to change how one acts.

漢文と書き下し文

子曰、文莫吾猶人也。躬行君子、則吾未之有得。
子(し)曰(いわ)く、文(ぶん)は吾(われ)猶(な)お人(ひと)のごときこと莫(な)からんや。君子(くんし)を躬行(きゅうこう)することは、則(すなわ)ち吾(われ)未(いま)だ之(これ)を得(う)ること有(あ)らず。

現代語訳

先生はこのようにおっしゃった。「私は学問であれば、他の人と同じようにできているが、りっぱな人の行いを実践することとなると、まだまだできていない。」

解説

  • 文(ぶん):学問
  • 猶(な)お人(ひと)のごとき:人並である、人と同じようにできる
  • 躬行(きゅうこう)する:実践する