
孔子先生にとっては富貴貧賤は天が決めるもの。また富とは求めるものではなくて結果として得るもの。求めて富を得るのが正当なやり方なら卑しい仕事でもやるけど、そうでないなら自分の信条に従って私は生きよう、とおっしゃっています。
信条に従って自分で本当にいいと思うように生きて、それで収入が得られれば一番ありがたい人生ですね。
Wealth and Status Are Determined by Heaven
For Confucius, wealth and status—whether high or low—are determined by Heaven. Moreover, wealth is not something to be chased after, but something that comes as a consequence. He said that if seeking wealth by any means were the proper way, he would even take on lowly work; but since it is not, he would live in accordance with his own principles.
To live according to one’s convictions, doing what one truly believes is right, and to receive an income as a result—that would indeed be the most fortunate kind of life.
漢文と書き下し文
子曰、富而可求也、雖執鞭之士、吾亦爲之。如不可求、從吾所好。
子(し)曰(いわ)く、富(とみ)にして求(もと)む可(べ)くんば、執鞭(しつべん)の士(し)と雖(いえど)も、吾(われ)も亦(また)之(これ)を為(な)さん。如(も)し求(もと)む可(べ)からずんば、吾(わ)が好(この)む所(ところ)に従(したが)わん。
現代語訳
孔子先生はこのようにおっしゃった。「富が求めて得られるものなら、たとえ卑しい仕事であっても私はやろう。しかし富が求めて得られるものではないのであれば、私は自分の信条に従って生きよう。」
解説
- 富(とみ)にして求(もと)む可(べ)くんば:富が求めて得られるものなら
- 執鞭(しつべん)の士(し):むちを手に持った人、御者のこと。卑しい仕事のたとえ。
- 吾(わ)が好(この)む所(ところ)に従(したが)わん:自分の信条に従って生きる


