論語【公冶長第五】105. 孔子先生は人間の社会的実践を語る

弟子の子貢が、孔子先生は人間が生きる上での実践をお話くださるが、人間性や天地自然の道理といった哲学的なことはお話されない、と言っています。

弟子としてはこうした哲学的な内容も聞きたかったのでしょうか。孔子先生は、真正面から宇宙の根源である「道」を説く哲学者老子とは対照的に、人間社会の中にいてよりよく生きる方法を実践的に説いたのですね。

“Confucius Speaks of Human Social Practices”
Zigong, a disciple of Confucius, observed that Confucius spoke about the practical aspects of human life, but did not delve into philosophical matters such as human nature or the principles of heaven, earth, and nature.

As a disciple, might he have wished to hear such philosophical discussions? In contrast to Laozi, the philosopher who directly taught “Tao” as the origin of the universe, Confucius, on the other hand, focused on teaching practical ways to live better within human society.

漢文と書き下し文

子貢曰、夫子之文章、可得而聞也。夫子之言性與天道、不可得而聞也。

子貢(しこう)曰(いわ)く、夫子(ふうし)の文章(ぶんしょう)は、得(え)て聞(き)く可(べ)きなり。夫子(ふうし)の性(せい)と天道(てんどう)とを言(い)うは、得(え)て聞(き)く可(べ)からざるなり。

現代語訳

子貢はこのように言った。「孔子先生は、人が生きる実践を語られる。一方、人間とは何かとか天地自然の道理は語られない。」

解説

  • 子貢(しこう):孔子の弟子で、孔子より三十一歳年少。孔門十哲のひとり。弁舌に優れ衛、魯でその外交手腕を発揮した。商才に恵まれ、孔子門下で最も富んだ。子貢は字で、名前は賜(し)。参考:Wikipedia 子貢
  • 夫子(ふうし):先生。「孔夫子」はConfuciousの語源。
  • 文章(ぶんしょう):威儀・容儀・文辞などとして、内にある徳の外面に現れたもの。また詩・書・礼楽を含む人間や国家の文化。礼とは秩序形成で、音楽は秩序形成に良い。
  • 性(せい):人間性。
  • 天道(てんどう):天地自然の道理。天の道。天の道理。天理。